PhD General Info

Olá VM,

Tudo bem por aqui, obrigado! E com você?

É ótimo saber do seu continued interesse em trazer o “SPM for Startups” para o Brasil e América Latina. Nós também continuamos muito animados com essa possibilidade e adoraríamos ter uma versão em português do livro.

Acreditamos que 2025 é uma ótima meta para o lançamento e estamos dispostos a colaborar para que isso aconteça.

Respondendo às suas perguntas:

Processo de tradução:

Normalmente, o processo de tradução envolve:

  1. Tradução inicial: Um tradutor profissional com expertise em negócios e tecnologia traduz o texto original para o português.
  2. Revisão técnica: Um revisor com conhecimento profundo de SPM revisa a tradução, garantindo a precisão dos termos técnicos e a clareza da linguagem.
  3. Adaptação cultural: Você, como especialista local, faria a adaptação cultural, contextualizando os exemplos e casos de estudo para a realidade brasileira e latino-americana.
  4. Revisão final: Uma última revisão para garantir a fluidez, coesão e correção gramatical do texto final.

Número de palavras:

O livro “SPM for Startups” tem aproximadamente 60.000 palavras em sua versão original.

Contexto local:

A sua participação na contextualização local será fundamental para o sucesso do livro no Brasil e América Latina. Acreditamos que a sua experiência e seus contatos na área de SPM serão inestimáveis para garantir que o livro seja relevante e atenda às necessidades do público local.

Próximos passos:

Para darmos andamento ao projeto, gostaríamos de discutir alguns pontos com você:

  • Direitos autorais e licenciamento: Precisamos definir como funcionará o licenciamento da obra para a tradução e publicação no Brasil.
  • Custos de tradução e publicação: É importante termos uma estimativa dos custos envolvidos para que possamos definir o modelo de negócio mais adequado.
  • Cronograma: Com base na sua disponibilidade e no tempo estimado para cada etapa do processo, podemos definir um cronograma detalhado para o projeto.

Que tal agendarmos uma conversa para discutirmos esses detalhes com mais calma? Por favor, nos diga qual a sua disponibilidade para uma videochamada nos próximos dias.

Estamos muito entusiasmados com a possibilidade de trabalhar com você nesse projeto e levar o conhecimento de SPM para mais empreendedores no Brasil e na América Latina.

Abraços,

Hara e Hans